Считаете ли вы себя настоящим копирайтером?

ИнфоТестовые задания → Считаете ли вы себя настоящим копирайтером?

На сколько я понимаю, задача копирайтера заключается в создании оригинальной статьи на заданную тему. Честно говоря, еще ни разу не пробывала зарабатывать на этом. Но почему бы и нет? У меня всегда были хорошие отметки по литературе, написание сочинений не вызывало трудностей. Тем более, если тема статьи тебе знакома и вызывает в тебе какие-то эмоции, пусть даже отрицательные. Но я профессиональный переводчик с английского на русский, поэтому могу сказать, что с копирайтингом знакома, хоть и отдаленно. Ведь хороший художественный перевод тоже в какой-то степени можно назвать "копирайтингом", ведь у переводчика получается уже свой текст, хоть и на основе переводимого источника. К тому же при обучении английскому языку сейчас активно применяется такой прием как "rendering". Он заключается в том, что вы берете статью на русском или иностранном языке и своими словами, опираясь на статью, создаете свой новый текст. Тоже ведь копирайтинг. Так что, наверно, я бы скорее отнесла себя к копирайтерам-переводчикам.

Автор:

Оценка: 4

Уникальность: 93 %

Дата публикации: 26.04.2011 11:06
Мотать страницу вверх